Ма́сленица — восточнославянский традиционный праздник, отмечаемый в течение недели перед Великим постом, сохранивший в своей обрядовой основе ряд элементов языческий славянской мифологии

В народном календаре восточных славян праздник маркирует границу зимы и весны, а также Мясоеда и Великого поста. Аналог карнавала в европейских странах. Масленица сродни «жирному вторнику» и Мясопусту у католиков. В календаре Русской православной церкви этот период называется Сырной седмицей. Названия МясопустНеделя мясопустная и Сырная неделя на Руси употреблялись только в святцах как «церковные». Дата Масленицы меняется каждый год в зависимости от даты празднования Пасхи. Традиционные атрибуты народного празднования Масленицы — чучело Масленицы, забавы, катание на санях, гулянья; у русских — блины и лепёшки, а у белорусов и украинцев — вареникисырники и колодка.

В древнерусских письменных памятниках термины с корнем масл- для обозначения Сырной недели широко распространяются с XV века: Масленая недѣля, Масленое за́говѣнье, Маслопустъ «воскресенье, с которого запрещается употреблять молочную пищу», Масленица, Масляница «неделя перед этим воскресеньем» .

В восточнославянских диалектах зафиксированы следующие варианты названия: рус. Масляна, Масляница, Масляная, Масленая неделя, Сырная неделяМясопустСыроястная неделя, Всемирный праздник, Прожорная неделя, Обжорная масленица, Маслено заговеньеБлинщина, Блинная неделяПоползуха (в связи с подвижными датами), ОбъедухаЧестная масленица, Широкая масленица, Весёлая масленицаКривая неделяБоярыня-масленица, Госпожа МасленицаМолочная неделяМолочницаполес. Весна, Запускный тыждень, Запустный тыждень, Масленая колядуха, Масленая (неделя), Масленая полизуха, Масленица, Масленый тыждень, Маслоед, Масная, Масница, Масный тыждень, Отпущальная, Прощальный тыждень, Пустый тыждень, Сыропная неделябелор. Масленіца, Масленка, Масніцаукр. Ма́сниця, Пу́щення, Сиропу́стПироги, Колодка, Колодій, Заговини, Сирний тижден.

В языках православных народов России названия последней недели перед Великим постом являются заимствованием из русского (эрз. Масинця, Мастямокш. Масла, Масланьцекоми Масьленичаудм. Масленча), либо калькойчуваш. Ҫăварникряшенск. тат. Май чабу атнасымар. Ӱярня — «масляная неделя» , коми Йöввыв «молочная», удм. Вöйдыр «время масла», хак. Сарығ хаях улукун «праздник топлёного масла», осет. Урсы къуыри «неделя молочной пищи» (букв. «белая неделя»). Другая модель названия связана с традицией катания на лошадях — эрз. Кирякшчи «День катаний», коми Гажа валяй «весёлое катание», кряшенск. тат. Кәтәйсә итү «кататься», хак. Чылғаяхалт. Дьылгайак «каток». В некоторых этнических традициях март называется «месяцем Масленицы» (чуваш. Ҫăварни уйăхĕмар. Ӱярня тылзе).

Первые описания русских традиций Масленицы были оставлены западными путешественниками, посещавшими Великое княжество Московское с XVI века. Сигизмунд Герберштейн (1526 год) сообщает, что первая неделя Великого поста у «московитов» «называется Syrna, то есть „сырная“ (лат. caseacea), они едят молочное». Также он упоминает Масленицу (нем. Faschang) в числе праздников, когда простонародью разрешены хмельные напитки.

Ричард Ченслер (1553 год) пишет, что последнюю неделю перед Великим постом русские «называют „масляной“ (англ. Butterweek), и в эту неделю они не едят ничего, кроме молока и масла. Однако я думаю, что ни в одной стране не бывает такого пьянства»

Добавить комментарий